domingo, 18 de junio de 2017

Crowdfunding para traducir Shadow Show, la antología de homenaje a Ray Bradbury

La editorial Kelonia ha lanzado una campaña de crowdfunding para la traducción y publicación de la antología de homenaje a Ray Bradbury Shadow Show. El libro cuenta con relatos de autores como Neil Gaiman, Margaret Atwood, Joe Hill o Audrey Niffenegger y entre los traductores se encontrarían nombres tan conocidos como Manuel de los Reyes, Natalia Cervera, Pilar Ramírez Tello o Sergio Mars. 

Estos son todos los relatos con sus traductores:
Sam Weller and Mort Castle. Introduction. Traduce: Tania Garcia Ayala.

Ray Bradbury. A Second Homecoming. Traduce: Ana Barreiro.
Neil Gaiman. The Man Who Forgot Ray Bradbuy. Traduce: J.E. Álamo.
Margaret Atwood. Headlife. Traduce: Mj Sánchez.
Jay Bonansinga. Heavy. Traduce: Andrea Carrión.
Sam Weller. The Girl In The Funeral Parlor. Traduce: Diego Morales.
David Morrell. The Companions. Traduce: Antonio Rivas "Gorinkai".
Thomas F. Monteleone. The Exchange. Traduce: Sara Balaguer.
Lee Martin). Cat on a Bad Couch. Traduce: Andrea Carrión.
Joe Hill. By The Silver Water of Lake Champlain. Traduce: Javier Martos.
Dan Chaon. Little America. Traduce: Alba Fierro.
John McNally. The Phone Call. Traduce: Alba Fierro.
Joe Meno. Young Pilgrims. Traduce: Tania García Ayala.
Robert McCammon. Children Of The Bedtime Machine. Traduce: Manuel de los Reyes.
Ramsey Campbell. The Page. Traduce: Tania García Ayala.
Mort Castle. Light. Traduce: Sergio Mars.
Alice Hoffman. Conjure. Traduce: Marinela Pérez.
John Maclay. Max. Traduce: Marinela Pérez.
Jacquelyn Mitchard. Two Of A Kind. Traduce: Sara Balaguer.
Gary Braunbeck. Fat Man And Little Boy. Traduce: Tamara Morales.
Bonnie Jo Campbel. The Tattoo. Traduce: Marinela Pérez.
Audrey Niffenegger. Backwards In Seville. Traduce: Mj Sánchez.
Charles Yu. Earth (A Gift Shop). Traduce: Virginia Pérez de la Puente.
Julia Keller. Hayleigh’s Dad. Traduce: Pilar Ramírez Tello.
Dave Eggers. Who Knocks?. Traduce: Andrés Lomeña.
Bayo Ojikutu. Reservation 2020. Traduce: Tamara Morales.
Kelly Link. Two Houses. Traduce: Tamara Morales.
Harlan Ellison®. Weariness. Traduce: Natalia Cervera.
Las recompensas de la campaña, que tiene como objetivo recaudar 4000€, incluyen la edición digital y en papel de la antología así como otros libros de la editorial Kelonia y postales realizadas por Barb Hernández. Se puede colaborar desde los 5€. La campaña está abierta hasta principios de julio y podéis encontrar más información en la página web de Verkami.

3 comentarios:

  1. Hola.
    Por si alguien no tiene claro si unirse al crowdfunding de esta interesantísima antología, que se pase por Cuentos para Algernon y lea uno de los cuentos de la misma: "Pequeña América", de Dan Chaon. Este relato no solo fue finalista de los premios Shirley Jackson Awards, sino que además fue el ganador de la II Encuesta Anual de Cuentos para Algernon. Creo que con esto está todo dicho sobre la calidad del mismo. ;)

    ResponderEliminar
  2. aportando un pequeño grano de arena.

    ResponderEliminar